Blogia
bibliotecaieselportillo

GUÍA DE LECTURA

GUÍA DE LECTURA VERANO 2009

Lo que perdimos de Catherine O'Flynn:

Tras las puertas de cristal del centro comercial Green Oaks, en Birmingham, se esconden los
anhelos de cientos de personas. Una noche, un guardia capta a través de las cámaras la imagen de Kate Meaney, una niña solitaria y perspicaz desaparecida hace 20 años. Kate solía deambular por el centro mientras jugaba a ser detective e imaginaba los oscuros secretos de clientes y trabajadores, con la única compañía de su mono de peluche Mickey.

Lo que perdimos contiene una intriga detectivesca y una historia de fantasmas, pero es, por encima de todo, una novela sobre la amistad, la infancia y la búsqueda de la felicidad. Con incisivo sentido del humor y gran empatía, Catherine O'Flynn convierte un centro comercial en un microcosmos que refleja el mundo en que vivimos, o, quizás, en el que estamos atrapados. Esta novela ha vencido todos los obstáculos hasta convertirse en un fenómeno internacional en 25 países: fue rechazada más de 20 veces antes de que una pequeña editorial confiara en ella. Desde entonces, no ha parado de cosechar éxitos. Ganadora del Costa Award, el Galaxy British Book Award y el Jelf Group Award, y finalista del Booker Prize, el
Orange Prize, el Guardian First Book Award, el Commonwealth Writers Prize y el South Bank
Literature Award, ha permanecido durante meses en las listas de los libros más vendidos.

 

Editorial: Seix Barral

Año publicación: 2009 (2007)

ANATOMIA DE UN INSTANTE, Javier Cercas

Resumen

Javier Cercas quería escribir una novela sobre 23 F, pero tras reunir toda la información existente sobre ese momento decisivo de la reciente historia de España, se dio cuenta que ninguna ficción podía hacer justicia al material que tenía entre manos. Así a partir de un iinstante que reúne tres gestos valientes, el de Adolfo Suárez, el de Gutiérrez Mellado y el de Santiago Carrillo, que en medio de las balas disparadas por los secuestradores del congreso se resistieron a lanzarse al suelo eel día del golpe de estado, Cercas arma un extraordinario relato, usando ese instante como una mirilla a través de la cual se puede contemplar una época y un país. Con un conocimiento absoluto de las fuentes documentales y un magistral dominio de las herramientas y los recursos del narrador, logra enhebrar en un libro fascinante, la mejor crónica de una jornada decisiva, logrando que al repasar los hechos de aquel día y los acontecimientos que llevaron a él, el lector se sumerja en un tiempo, un ambiente y unas circunstancias. Sin duda alguna estamos ante la obra fundamental de la transición española.

Colección:
Nº Edición:1ª
Año de edición:2009
Plaza edición: BARCELONA

 

Una habitación en Babel, Eliacer Cansino

La Torre es el mayor edificio del pueblo, un bloque ácido en inhumano en el que viven tantas personas como en toda la urbanización de casitas adosadas que acaban de construir en las afueras. Personas instaladas en estantes del aire, como libros, cada uno con su historia, algunas buenas y otras malas. Unas a punto de abrirse y otras de cerrarse. En ella viven Ángel y Gil, Nor y Berta, Rashid y Stéfano. Cada uno en su habitación de la Torre, hablando con su propio acento, pero obligados a entenderse cuando descubren que pertenecen a una misma historia.

EL MENSAJE DE LAS ROSAS, Sedar Ozkan

UNA APASIONANTE NOVELA SOBRE EL CONOCIMIENTO DE UNO MISMO Y CÓMO LIBERARSE DE LA MIRADA DE LOS DEMÁS PARA CUMPLIR NUESTROS SUEÑOS

Tras la muerte de su madre, Diana recibe una sorprendente noticia que cambiará el curso de su vida: tiene una hermana gemela, Mary, de la que fue separada nada más nacer. A pesar de su apariencia de chica perfecta, Diana es una persona deprimida que no ha podido realizarse al actuar siempre según las expectativas de los demás. La búsqueda de esa misteriosa hermana gemela se convertirá en la búsqueda de sí misma y de su autenticidad personal. Gracias a las cartas que Mary mandó a su madre, Diana averigua que su hermana conoció en Estambul a una fascinante mujer llamada Zeynep Hanim con un don de lo más sorprendente: el de escuchar a las rosas y entender sus mensajes. Decidida a llegar hasta el final, Diana viaja a Estambul para conocer a esa misteriosa mujer y averiguar el paradero de su hermana...
«El mensaje de las rosas nos lleva del mundo real al mundo de los sueños. Alcanza las almas de los lectores que han perdido la alegría y el aprecio por la vida.»-Glamour
El autor
Serdar Ozkan nació en 1975 y es una de las más firmes promesas de la literatura turca contemporánea. Vivió unos años en Estados Unidos mientras estudiaba marketing y psicología en la Universidad de Lehigh (Pensilvania), rodeado de estudiantes procedentes de todos los rincones del mundo. Fruto de esa experiencia y del contacto entre la cultura oriental y la occidental, nació El mensaje de las rosas, su primera novela, que ha sido publicada en más de veinte países y que ha recibido una espléndida acogida. Serdar Ozkan vive actualmente en Estambul, dedicado exclusivamente a la literatura.
Con El mensaje de las rosas, Serdar Ozkan se ha convertido en el tercer novelista más traducido en la historia de literatura turca, después de Orhan Pamuk y Yasar Kemal.

LA TIENDA DE LOS SUICIDAS, Jean Teulé

Novela enormemente divertida, no exenta de humor negro, en la que el lector penetra en la tienda y en la vida de una familia dedicada a la venta de productos (sogas para ahorcarse, venenos de toda índole, armas, etc,) que cualquier suicida deber tener a mano para el momento en que decida abandonar este mundo. La familia se siente orgullosa de su trabajo y su reconocida eficacia profesional, hasta que en su seno nace una nueva criatura: un niño alegre al que entusiasma la risa.Es una novela muy divertida, ágil, bien escrita, con diálogos chispeantes.

BUSCO A VIOLET PARK
de VALENTINE, JENNY

Lucas es un adolescente que vive en el seno de una familia deshecha. Su padre había desaparecido años atrás sin dar explicaciones. Una noche, encuentra en una oficina de taxis una urna olvidada con las cenizas de Violet Park, una anciana absolutamente desconocida para él. Convencido de que su espíritu trata de comunicarse con él, empieza a investigar sobre su vida, y poco a poco descubre que aquella mujer tiene mucho que ver con él, y con la misteriosa
desaparición de su padre...

DOS LUNAS
de SANTOS, CARE

En un mundo completamente devastado por el cambio climático, donde la mayoría de los animales se ha extinguido, las temperaturas han subido varios grados y los polos se derritieron hace años, nacen Eilne y Nie, dos mellizos, últimos representantes del odiado Clan de las Dos Lunas. Para librarles del peligro de estar en el punto de mira de los mediocres que gobiernan el mundo Rea, la madre de los mellizos, envía a sus hijos al pasado, aunque se mantiene en contacto con ellos a través de los sueños y del subconsciente. Cuando alcanzan los doce años, les encomienda una misión que deberá traerlos de vuelta al lugar y la época de la que proceden, donde deberán fundar una ciudad que salve al mundo in extremis. Los habitantes de este lugar idílico, único superviviente de un mundo en ruinas, deberán llegar del pasado, como ellos, y pertenecer a su mismo Clan.

LA SOLEDAD DE LOS NUMEROS PRIMOS
de GIORDANO, PAOLO

Paolo Giordano se ha convertido, hoy por hoy, en el fenómeno editorial más relevante de los últimos años en Italia. Con tan sólo veintiséis años, La soledad de los números primos, ópera prima de este recién licenciado en Física Teórica, ha sido galardonada con el premio Strega 2008 y ha conseguido un éxito de ventas sin precedentes para una primera novela.  Asimismo, ha despertado un gran interés internacional y será traducido a veintitrés idiomas.
Como introducción a esta excepcional novela, dejemos al texto hablar por sí mismo: «En una clase de primer curso Mattia había estudiado que entre los números primos hay algunos aún más especiales. Los matemáticos los llaman números primos gemelos: son parejas de números primos que están juntos, o mejor dicho, casi juntos, pues entre ellos media siempre un número par que los impide tocarse de verdad. Números como el 11 y el 13, el 17 y el 19, o el 41 y el 43. Mattia pensaba que Alice y él eran así, dos primos gemelos, solos y perdidos, juntos pero no lo bastante para tocarse de verdad.»
Esta bella metáfora es la clave de la dolorosa y conmovedora historia de Alice y Mattia. Una mañana fría, de niebla espesa, Alice sufre un grave accidente de esquí.  Si la firmeza y madurez con que este joven autor desarrolla el tono narrativo impresiona y sorprende, no menos admirable es su valor para asomarse sin complejos, nada más y nada menos, a la esencia de la soledad.

 

 

 

LA ENCANTADORA DE FLORENCIA

Argumento
Un viajero europeo llega a la corte de Akbar, emperador mongol del siglo XVI, con un secreto que podrá traerle la mayor de las fortunas o costarle la vida. Su relato es digno sólo de los oídos del emperador y tiene que ver con la historia de su tía, la princesa Qara Köz, descendiente de Genghis Kan conocida como “la encantadora de Florencia”. A través de la narración irán cobrando vida una princesa olvidada y su doble, apodada “Espejo”; un emperador poderosísimo enamorado de una mujer imaginaria, un pintor que sortea las leyes del espacio-tiempo para irse a vivir a su propio cuadro…

Vaya por delante que Rushdie, escritor más famoso que conocido, nunca había sido santo de mi devoción literaria. Ni siquiera la saga relatada en Hijos de la medianoche, pese a su “macondismo” oriental, llegó a emocionarme lo suficiente. De aquellos siete novísimos que nacieron a la ficción británica en las páginas de Granta -durante la grisura del thatcherismo, la euforia de la perestroika, el realismo sucio de Carver, el cine de Greenaway y el hito distópico de Ridley Scott-, siempre me incliné más por McEwan o Amis, a quienes es complejo pillar en falta narrativa. A Rushdie, tras la fetua de Jomeini, la opinión pública lo convirtió en un símbolo y, acaso por tal motivo, lo situó en una posición incómoda para un escritor, ya que siempre se esperaba de él un alegato, un mensaje entre líneas y, como diría Sartre, durante mucho tiempo vivió –y escribió- “atrapado en su tema”.
Pero mi poca devoción hacia la irregularidad de su obra no obsta para reconocer la complejidad de sus retos narrativos, su barroquismo tentaculado en múltiples voces y su buen pulso para retratar sagas familiares en frescos sobreabundantes de personajes e historias que se ramifican sin solución de continuidad. La verdad, lo tenía todo para emocionarme… Pero no lo lograba, hasta ésta, su “encantadora de Florencia”, con la que me rindo ante él. Su última propuesta narrativa es de una vitalidad estilística elogiable, plagada de prodigios imaginativos y acrobacias verbales, motivo por el que merece ser felicitado, también, el traductor. Como si, tras dar muchas vueltas alrededor de sí mismo, el escritor angloindio hubiese encontrado, por fin, su “lenguaje” –que diría Moltalbán-, que le da visado inmediato hacia la madurez narrativa.

Perfumes de otros mundos
Desde la primera página asistimos al descorche de una fábula al más puro estilo de la tradición oral, que nos atrapará entre sus faldas de abundancia verbal, adjetivo generoso y carnosidad semántica. Una historia legendaria que transita desde Mongolia hasta Florencia, escrita para ser bebida en tragos cortos y copa de balón. El ritmo es poderoso, categoría de la que, desde mi modesta opinión, Rushdie adolecía en entregas anteriores. Recuperando la técnica de mise en abîme, el autor imbrica una narración dentro de otra porque, como le ocurriera a Sherezade con el sultán Shahriar, la vida del protagonista -Mogor dell´Amore- peligra ante Akbar. Así, la magia de la hechicera Qara Köz es narrada por su descendiente ante el mayor de los emperadores mongoles, atravesando las páginas del libro hasta traspasar al lector, meciéndole entre perfumes de otros mundos plagados de nigromantes, pintores que se adentran a vivir en sus propios cuadros o sultanes que se amanceban con esposas imaginarias. El encantamiento de la prosa de Rushdie es más poderoso que nuestras reticencias y acaso ello se deba a que la novela transcurre en una época en la que lo real y lo irreal no se habían segregado. Es ésta una obra, en definitiva, que molesta prestar porque el hecho de atesorar su lectura te hace sentir que formas parte de una sociedad secreta.

La encantadora de Florencia”
Autor: Salman Rushdie
Traductor: Carlos Milla Soler
Editorial: Mondadori

0 comentarios